Mütercim Tercümanlık
Mütercim tercümanlık, bir metnin başka bir dilde çevirisini yapıldığı, her iki dilde de dilbilgisi, kültür ve terminoloji bilgisi gerektiren bir hizmettir.
Mütercim tercümanlar, genellikle belirli bir alanda uzmanlaşırlar ve çevirilerini yaparken, mümkün olan en doğru şekilde metnin içeriğini ve anlamını koruyarak diğer dile aktaran çeviriler yaparlar. Mütercim tercümanlık hizmetleri yazılı metinlerin çevirisi, simultane çeviri, sesli ve görüntülü kayıtların çevirisi gibi farklı türleri bulunmaktadır.
Mütercim Tercümanlıkta En Çok Kullanılan Diller
Mütercim Tercümanlık ile İlgili Sık Sorulan Sorular
Mütercim Tercümanlık Nedir?
Mütercim tercümanlık, bir metnin kaynak dilden başka bir dilde çevirisini yapan, her iki dilde de dil bilgisi, kültür ve terminoloji bilgisi olan hizmet türüdür.
Mütercim Tercüman Nasıl Olunur?
Mütercim tercüman olmak için gerekli eğitimleri tamamlamış olmanız ve çeviri alanında deneyim sahibi olmanız tercih edilir.
Mütercim Tercümanlıkta En Çok Kullanılan Diller Hangileridir?
Mütercim tercümanlık hizmetinde en çok talep olan diller arasında İngilizce, Fransızca, Almanca, İspanyolca, Çince ve Arapça gibi diller yer almaktadır.
Türkiye’de Mütercim Tercümanlık Şartları Nelerdir?
Türkiye’de mütercim tercüman olmak için öncelikle üniversitelerde dil bilimi, çeviri eğitimi veya benzeri bir bölümde eğitim almış olmak gereklidir. Bu eğitimlerin ardından, Türkiye Çevirmenler ve Tercümanlar Birliği tarafından düzenlenen sınavları kazanmak veya TÜRKÇEV-BDÖ' nün düzenlediği sınavları kazanmak yada sertifika programlarını tamamlamak gerekmektedir.
Mütercim Tercümanlar Nerelerde Çalışır?
Mütercim tercümanlar, çeşitli sektörlerde çalışabilirler. Özellikle, kamu kurumları ve özel şirketlerde çalışma olanağı bulabilirler. Ek olarak özel çeviri bürolarında tercüman olarak hizmet verebilirler, formasyon almış olan kişiler dil eğitimi verebilirler veya freelance olarak hizmet verebilirler.